How to setup a multi language userlist with wpml.
- Finalise your fields ‘nice names’, your user lists and their headings.
- Make sure you have any available wp and plugin translations loaded, or create your own string translations for public facing strings. The strings within the formatting of the lists can be translated & localised. see demo.
- If you have headings on the userlist or directory, either:
- create translations for the headings using wpml’s admin text translation feature. Choose the option ‘amr-users-custom-headings’ – it will have all the headings for all the lists. See screenshot below.
- OR, copy the list and make a version with translated headings.
- Last step – do one of the following:
- One userlist page for all languages. All strings get translated in realtime. If you have no additional text on the page that requires translation, this may suit. This is shown here: https://lang.wpusersplugin.com/
- One userlist page for each language re-using the same userlist on each of the language pages. Good with translated custom headings as per above or if the userlist is not using headings.
- A page for each language with a separate user list for each language page. Copy the list you created for each language and change the headings to suit the language.
Where to get translations:
- A language pack may be available from wordpress. For status of available language files, please see https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/amr-users/ and consider contributing translations for the languages you are skilled in. If a language for a plugin has reached 90% complete, a language pack for it will be automatically generated and made available. These are stored in …wp-content/language/plugins.
- A plugin may provide some translations and load from ‘plugin_rel_path’. Eg: …wp-content/plugins/amr-users/languages. For amr-users these have been provided by volunteers. I have no way to judge their completeness or quality. Note: If a rel_path is not provided, wordpress will load translations from the plugins top folder wp-content/plugins/the-plugin
- a translation editor may offer another way to translate strings and will probably add a filter to ensure that these are uploaded. WPML stores these by default in …wp-content/languages/wpml
- Own translations can also be loaded whereever you like and not have them overwritten by a language pack. Use a
Note:
amr-users-plus reuses some of the amr-users translations and the wp translations, so a scan of it’s files will show these domains too.
More info:
- Demo: https://lang.wpusersplugin.com/
- https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/amr-users/
- https://make.wordpress.org/meta/handbook/documentation/translations/
- https://icalevents.com/3445-an-accent-for-your-website/